<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
	<channel>
		<title><![CDATA[Forum Ezoteryczne Dobry Tarot - Muzyka]]></title>
		<link>https://dobrytarot.pl/</link>
		<description><![CDATA[Forum Ezoteryczne Dobry Tarot - https://dobrytarot.pl]]></description>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2026 15:49:47 +0000</pubDate>
		<generator>MyBB</generator>
		<item>
			<title><![CDATA[Disco polo]]></title>
			<link>https://dobrytarot.pl/showthread.php?tid=9768</link>
			<pubDate>Sun, 17 Jun 2018 16:11:06 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://dobrytarot.pl/member.php?action=profile&uid=4449">Iwona Agata</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://dobrytarot.pl/showthread.php?tid=9768</guid>
			<description><![CDATA[Zastanawiam się właśnie dlaczego muzyka disco polo jest tak popularna. Czytam dzisiaj , że Warszawie, stolicy naszego państwa są tłumy na koncercie disco polo. Doszłam do wniosku, że ta muzyka propaguje proste otwarte uczucia bez zawoalowania . Ludzie chcą odpocząć od problemów a przy tej muzyce groodbiorcówi ma taką szansę. <br />
Nie słucham takiej muzyki, to nie moje klimaty ale te tłumy mnie zastanawiają... Chyba po prostu jesteśmy mało wymagającym narodem pod kątem myzycznym i tyle. Inaczej skąd te tłumy brałyby się na koncertach?<br />
<br />
Słuchacie takiej muzyki na codzień? Nie chodzi mi o wesela tylko o czas kiedy mamy w radio dostęp do róznych kanałów muzycznych.]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Zastanawiam się właśnie dlaczego muzyka disco polo jest tak popularna. Czytam dzisiaj , że Warszawie, stolicy naszego państwa są tłumy na koncercie disco polo. Doszłam do wniosku, że ta muzyka propaguje proste otwarte uczucia bez zawoalowania . Ludzie chcą odpocząć od problemów a przy tej muzyce groodbiorcówi ma taką szansę. <br />
Nie słucham takiej muzyki, to nie moje klimaty ale te tłumy mnie zastanawiają... Chyba po prostu jesteśmy mało wymagającym narodem pod kątem myzycznym i tyle. Inaczej skąd te tłumy brałyby się na koncertach?<br />
<br />
Słuchacie takiej muzyki na codzień? Nie chodzi mi o wesela tylko o czas kiedy mamy w radio dostęp do róznych kanałów muzycznych.]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Muzyka klasyczna, instrumentalna, relaksacyjna, odgłosy natury...]]></title>
			<link>https://dobrytarot.pl/showthread.php?tid=7806</link>
			<pubDate>Wed, 23 Nov 2016 23:32:52 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://dobrytarot.pl/member.php?action=profile&uid=1837">LeCaro</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://dobrytarot.pl/showthread.php?tid=7806</guid>
			<description><![CDATA[<div style="text-align: left;" class="mycode_align">Witam wszystkich melomanów...  <img src="https://dobrytarot.pl/images/smilies/smile/usmiech.gif" alt="Uśmiech" title="Uśmiech" class="smilie smilie_262" /></div>
<div style="text-align: left;" class="mycode_align">We współczesnym pędzącym przed siebie i bardzo głośnym świecie muzyka może być dla nas chwilą oddechu, wypoczynkiem, odskocznią... spowodować że czas zwolni, a emocje się uspokoją.</div>
Otwieram więc furtkę do Tajemniczego Ogrodu, w którym rozbrzmiewa taka muzyka, która przenosi nas do miejsc, gdzie możemy odetchnąć, zachwycić pięknem tego świata, zapomnieć o tym co złe...<br />
Wejdź, zamknij za sobą tę furtkę i posłuchaj... zapraszam. <img src="https://dobrytarot.pl/images/smilies/smile/usmiech.gif" alt="Uśmiech" title="Uśmiech" class="smilie smilie_262" />]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<div style="text-align: left;" class="mycode_align">Witam wszystkich melomanów...  <img src="https://dobrytarot.pl/images/smilies/smile/usmiech.gif" alt="Uśmiech" title="Uśmiech" class="smilie smilie_262" /></div>
<div style="text-align: left;" class="mycode_align">We współczesnym pędzącym przed siebie i bardzo głośnym świecie muzyka może być dla nas chwilą oddechu, wypoczynkiem, odskocznią... spowodować że czas zwolni, a emocje się uspokoją.</div>
Otwieram więc furtkę do Tajemniczego Ogrodu, w którym rozbrzmiewa taka muzyka, która przenosi nas do miejsc, gdzie możemy odetchnąć, zachwycić pięknem tego świata, zapomnieć o tym co złe...<br />
Wejdź, zamknij za sobą tę furtkę i posłuchaj... zapraszam. <img src="https://dobrytarot.pl/images/smilies/smile/usmiech.gif" alt="Uśmiech" title="Uśmiech" class="smilie smilie_262" />]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Piosenki i melodie do których wracamy...]]></title>
			<link>https://dobrytarot.pl/showthread.php?tid=535</link>
			<pubDate>Sun, 29 May 2011 01:00:21 +0200</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://dobrytarot.pl/member.php?action=profile&uid=4">Rudalila</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://dobrytarot.pl/showthread.php?tid=535</guid>
			<description><![CDATA[Przedstawiam wam jedna z moich ulubionych piosenek, ktora poznalam, gdy bylam w Itali i gdy pasjami uczylam sie jezyka wloskiego.Mam nadzieje ,ze wam sie spodoba. Dla mnie jest niezwykla i przepiekna, i stanowi wspomnienie z pewnego "zaulka czasu" z mojego zycia. Wspominam go bardzo mile, bo uwielbialam sie uczyc wloskiego. Lubie do niej wracac od czasu do czasu. Dzis sluchajac tej piosenki zastanawialam sie jakie karty Tarota ulozylabym do tej "historyjki" . Tytul piosenki "Favola" czyli "Bajka" w wykonaniu Eros Ramazotti<br />
 <br />
Prosze , jesli macie takie piosenki,do ktorych chetnie wracacie, wstawcie je tutaj, i napiszcie cos o nich ...moze wiaza sie z jakas historyjka lub innym motywem z waszego zycia. A moze ulozymy do niej "historyjke" z kart...?<br />
<br />
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=942Ds4Sbh7s[/youtube]<br />
<br />
e raccontano che lui si trasformò                                       <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">Opowiadaja, ze ON przemienil sie</span><br />
in albero e che fu                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">w drzewo, i ze stalo sie to</span><br />
per scelta sua che si fermò                                                <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">z jego wyboru, ze sie zatrzymal</span><br />
e stava lì a guardare                                                          <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">i patrzyl </span><br />
la terra partorire fiori nuovi                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">na ziemie gdy rodzila nowe kwiaty</span><br />
così                                                                                  <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i tak</span><br />
fu nido per conigli e colibrì                                                <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> stal sie gniazdem dla zajacow i ptakow</span><br />
il vento gl'insegnò i sapori                                                   <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">wiatr uczyl go smakow</span><br />
di resina e di miele selvatico                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">zywicy i dzikiego miodu</span><br />
e pioggia lo bagnò                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">a deszcz go obmywal</span><br />
la mia felicità - diceva dentro se stesso -                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">moje szczescie - mowil sobie czesto -</span><br />
ecco... ecco... l'ho trovata ora che                                      <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> oto...oto ono...znalazlem je teraz kiedy</span><br />
ora che sto bene                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">   teraz kiedy jest mi dobrze</span><br />
e che ho tutto il tempo per me                                            <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i kiedy mam caly czas dla siebie</span><br />
non ho più bisogno di nessuno                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> nie potrzebuje juz wiecej nikogo</span><br />
ecco la bellezza della vita che cos'è                                      <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> oto co znaczy piekno zycia</span><br />
"ma un giorno passarono di lì                                                 <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> "ale pewnego dnia przeszlo tamtedy</span><br />
due occhi di fanciulla                                                             <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">dwoje oczu dziewczyny</span><br />
due occhi che avevano rubato al cielo                                     <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">dwoje oczu ktore skradly niebu</span><br />
un po' della sua vernice"                                                        <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> odrobine swego koloru"</span><br />
e sentì tremar la sua radice                                                   <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i poczul jak drza jego korzenie</span><br />
quanto smarrimento d'improvviso dentro sé                            <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> ilez zagubienia nagle w sobie</span><br />
quello che solo un uomo senza donna sa che cos'è                    <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> tego ,co zrozumie tylko mezczyzna bez kobiety</span><br />
<br />
[ From: &lt;!-- m --&gt;&lt;a class="postlink" href="http://www.metrolyrics.com/favola-lyrics-eros-ramazzotti.html"&gt;http://www.metrolyrics.com/favola-lyric ... zotti.html&lt;/a&gt;&lt;!-- m --&gt; ]<br />
<br />
e allungò i suoi rami                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i wyciagnal swe ramiona</span><br />
per toccarla                                                                          <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">  aby jej dotknac</span><br />
capì che la felicità non è mai la metà                                       <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i zrozumial, ze szczescie nigdy nie moze byc polowa</span><br />
di un infinito                                                                        <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">    nieskonczonosci</span><br />
ora era insieme luna e sole                                                        <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">teraz byly razem ziemia i slonce</span><br />
sasso e nuvola                                                                         <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> kamien i chmura</span><br />
era insieme riso e pianto                                                         <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> byl razem smiech i placz</span><br />
o soltanto                                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> albo po prostu</span><br />
era un uomo che cominciava a vivere                                       <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> byl to mezczyzna , ktory zaczynal zyc</span><br />
ora                                                                                        <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">  teraz </span><br />
era il canto che riempiva                                                         <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> byl spiew , ktory zapelnial</span><br />
la sua grande                                                                           <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> jego ogromna</span><br />
immensa solitudine                                                                  <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> nieskonczona samotnosc</span><br />
era quella parte vera                                                                <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> byla ta prawdziwa czesc</span><br />
che ogni favola d'amore                                                            <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> ktora kazda bajka o milosci</span><br />
racchiude in sé                                                                         <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> zawierz w sobie (po to)</span><br />
per poterci credere                                                                  <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> aby moc w nia uwierzyc</span>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[Przedstawiam wam jedna z moich ulubionych piosenek, ktora poznalam, gdy bylam w Itali i gdy pasjami uczylam sie jezyka wloskiego.Mam nadzieje ,ze wam sie spodoba. Dla mnie jest niezwykla i przepiekna, i stanowi wspomnienie z pewnego "zaulka czasu" z mojego zycia. Wspominam go bardzo mile, bo uwielbialam sie uczyc wloskiego. Lubie do niej wracac od czasu do czasu. Dzis sluchajac tej piosenki zastanawialam sie jakie karty Tarota ulozylabym do tej "historyjki" . Tytul piosenki "Favola" czyli "Bajka" w wykonaniu Eros Ramazotti<br />
 <br />
Prosze , jesli macie takie piosenki,do ktorych chetnie wracacie, wstawcie je tutaj, i napiszcie cos o nich ...moze wiaza sie z jakas historyjka lub innym motywem z waszego zycia. A moze ulozymy do niej "historyjke" z kart...?<br />
<br />
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=942Ds4Sbh7s[/youtube]<br />
<br />
e raccontano che lui si trasformò                                       <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">Opowiadaja, ze ON przemienil sie</span><br />
in albero e che fu                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">w drzewo, i ze stalo sie to</span><br />
per scelta sua che si fermò                                                <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">z jego wyboru, ze sie zatrzymal</span><br />
e stava lì a guardare                                                          <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">i patrzyl </span><br />
la terra partorire fiori nuovi                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">na ziemie gdy rodzila nowe kwiaty</span><br />
così                                                                                  <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i tak</span><br />
fu nido per conigli e colibrì                                                <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> stal sie gniazdem dla zajacow i ptakow</span><br />
il vento gl'insegnò i sapori                                                   <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">wiatr uczyl go smakow</span><br />
di resina e di miele selvatico                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">zywicy i dzikiego miodu</span><br />
e pioggia lo bagnò                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">a deszcz go obmywal</span><br />
la mia felicità - diceva dentro se stesso -                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">moje szczescie - mowil sobie czesto -</span><br />
ecco... ecco... l'ho trovata ora che                                      <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> oto...oto ono...znalazlem je teraz kiedy</span><br />
ora che sto bene                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">   teraz kiedy jest mi dobrze</span><br />
e che ho tutto il tempo per me                                            <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i kiedy mam caly czas dla siebie</span><br />
non ho più bisogno di nessuno                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> nie potrzebuje juz wiecej nikogo</span><br />
ecco la bellezza della vita che cos'è                                      <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> oto co znaczy piekno zycia</span><br />
"ma un giorno passarono di lì                                                 <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> "ale pewnego dnia przeszlo tamtedy</span><br />
due occhi di fanciulla                                                             <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">dwoje oczu dziewczyny</span><br />
due occhi che avevano rubato al cielo                                     <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">dwoje oczu ktore skradly niebu</span><br />
un po' della sua vernice"                                                        <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> odrobine swego koloru"</span><br />
e sentì tremar la sua radice                                                   <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i poczul jak drza jego korzenie</span><br />
quanto smarrimento d'improvviso dentro sé                            <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> ilez zagubienia nagle w sobie</span><br />
quello che solo un uomo senza donna sa che cos'è                    <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> tego ,co zrozumie tylko mezczyzna bez kobiety</span><br />
<br />
[ From: &lt;!-- m --&gt;&lt;a class="postlink" href="http://www.metrolyrics.com/favola-lyrics-eros-ramazzotti.html"&gt;http://www.metrolyrics.com/favola-lyric ... zotti.html&lt;/a&gt;&lt;!-- m --&gt; ]<br />
<br />
e allungò i suoi rami                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i wyciagnal swe ramiona</span><br />
per toccarla                                                                          <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">  aby jej dotknac</span><br />
capì che la felicità non è mai la metà                                       <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> i zrozumial, ze szczescie nigdy nie moze byc polowa</span><br />
di un infinito                                                                        <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">    nieskonczonosci</span><br />
ora era insieme luna e sole                                                        <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">teraz byly razem ziemia i slonce</span><br />
sasso e nuvola                                                                         <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> kamien i chmura</span><br />
era insieme riso e pianto                                                         <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> byl razem smiech i placz</span><br />
o soltanto                                                                               <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> albo po prostu</span><br />
era un uomo che cominciava a vivere                                       <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> byl to mezczyzna , ktory zaczynal zyc</span><br />
ora                                                                                        <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color">  teraz </span><br />
era il canto che riempiva                                                         <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> byl spiew , ktory zapelnial</span><br />
la sua grande                                                                           <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> jego ogromna</span><br />
immensa solitudine                                                                  <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> nieskonczona samotnosc</span><br />
era quella parte vera                                                                <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> byla ta prawdziwa czesc</span><br />
che ogni favola d'amore                                                            <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> ktora kazda bajka o milosci</span><br />
racchiude in sé                                                                         <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> zawierz w sobie (po to)</span><br />
per poterci credere                                                                  <span style="color: #BF4040;" class="mycode_color"> aby moc w nia uwierzyc</span>]]></content:encoded>
		</item>
		<item>
			<title><![CDATA[Taniec i muzyka]]></title>
			<link>https://dobrytarot.pl/showthread.php?tid=236</link>
			<pubDate>Fri, 24 Dec 2010 18:21:27 +0100</pubDate>
			<dc:creator><![CDATA[<a href="https://dobrytarot.pl/member.php?action=profile&uid=0">Rani</a>]]></dc:creator>
			<guid isPermaLink="false">https://dobrytarot.pl/showthread.php?tid=236</guid>
			<description><![CDATA[cos dla ciala i ducha,<br />
dla pan i panow: Bauchtanz<br />
<div class="bootbb-video-container" style="max-width:800px"><iframe width="800" height="450" src="//www.youtube-nocookie.com/embed/oq9I2Iu9jyM" frameborder="0" allowfullscreen="true"></iframe></div>]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[cos dla ciala i ducha,<br />
dla pan i panow: Bauchtanz<br />
<div class="bootbb-video-container" style="max-width:800px"><iframe width="800" height="450" src="//www.youtube-nocookie.com/embed/oq9I2Iu9jyM" frameborder="0" allowfullscreen="true"></iframe></div>]]></content:encoded>
		</item>
	</channel>
</rss>