20-05-2021, 16:14
Kulisteinen Runestone N449
Kulisteinen , znany również jako kamienia Kuli i liście N 449 w Rundata katalogu jest kamień z runicznym napisem , która znajdowała się w Kułoj w smoła gminy, Norwegia
Przez ponad 900 lat kamień Kuli znajdował się w Kuløy, ale potem w 1913 roku został przeniesiony do Vitenskapsmuseet i Trondheim
Na szerokiej stronie znajdował się krzyż wskazujący, że był to znak chrześcijański
Następnie w 1956 roku kurator Aslak Liestøl zauważył, że kamień miał runiczny napis wzdłuż wąskiej krawędzi.
W języku staronordyckim czytamy : „Tore i Hallvard wznieśli ten kamień ... (przez) dwanaście zim / lat chrześcijaństwo było w Norwegii”.
W połowie lat 90. napis poddano skanowaniu laserowemu i mikrokartografii, próbując uzyskać bardziej pewny odczyt.
Zasugerowano wówczas, że słowo przetłumaczone powyżej jako „był” ( vært ) powinno być odczytywane jako um rétt , co może oznaczać, że chrześcijaństwo „zapewniało prawo i porządek” przez dwanaście lat.
Kamień runiczny byłby wówczas propagandą nowej religii, chrześcijaństwa.
Z nowym czytaniem i interpretacją wiążą się jednak poważne problemy paleograficzne i filologiczno-językowe.
Po raz pierwszy zasugerował Nils Halan, że inskrypcja odnosi się do wydarzenia narodowego, ustanowienia prawa, które formalnie uczyniło chrześcijaństwo religią Norwegii w Moster Thing w 1022 lub 1024 przez króla Olafa Haraldssona
Kamień Kuli został później datowany na 1034 rok, ponieważ pierwotnie został znaleziony w sąsiedztwie promenady z epoki Wikingów datowanej dendro chronologicznie na ten rok, przy założeniu, że obaj byli współcześni.
Inni sugerowali, że napis odnosi się do podboju Norwegii w 995 roku przez króla Olafa Tryggvasona i jego przymusowych nawróceń.
Poniższa transkrypcja i tłumaczenie wykorzystują te akceptowane w bazie danych Rundata.
Tekst runiczny odnosi się do Nóregi lub Norwegii.
Inny kamień runiczny z epoki Wikingów odnosi się do Norwegii, większego Jelling Stone DR 42, który został wyhodowany przez króla Haralda Bluetooth z Danii i używa nazwy Norveg
Kamień Kuli jest również pierwszym znanym użyciem słowa „chrześcijaństwo” w Norwegii.
Napis
Transliteracja run na znaki łacińskie
þurir: auk: hal (u) arþr: rai (s) (t) (u) * plama: þins (i) * rufa u (l) f (l) iu (t) ... ¶ tualf * uintr * ha (f) (þ) i: (k) r (i) (s) (t) (i) (n) * (t) umr: (u) iri (t) * (i) n (u) riki. .. [4]
Transkrypcja na staronordycki
Þórir ok Hallvarðr reistu stein þenna ept Ulfljót (?) ... Tolf vetr hafði kristindómr verit í Nóregi ... [4]
Tłumaczenie na język angielski
Þórir i Hallvarðr podnieśli ten kamień ku pamięci Ulfljótr (?) ... Chrześcijaństwo miało w Norwegii dwanaście zim ..
źródło
https://www.youtube.com/watch?app=desktop&v=hGrB10g4xqw