[
attachment=4833]
Kamea przedstawiająca cesarza Klaudiusza jako Jowisza
Kamea: Sardonyx Mocowanie: Złoto, Perły i emalia
Roman, from Italy Cameo Portraying Emperor Claudius as the God Jupiter,
Cameo: Roman, c. A.D. 41–54; Frame: Italian, late 16th century
źrodło
[
attachment=5128]
Intaglio, Bizancjum VIw. Ametyst
Intaglio with male portrait bust. Byzantium, 6th century, amethyst with gold mount, Cleveland Museum of Art
[
attachment=5839]
Święty Michał, kamea Włochy 1860r.
Saint Michael slyding the Devil
Date: ca. 1860
[
attachment=6115]
Camée Mulatre, créé a Milan en 1560, par Giovani Ambrogio de l'atelier Miseroni.
C'est une Agate de couleur Brune, blanche et grise appelée camée Mulatin.
Kunsthistorisches Museum, Vienne, Kunstkammer
Cameo Mulatre, stworzony w Mediolanie w 1560 roku przez Giovaniego Ambrogio ze studia Miseroni.
Jest to Agat w kolorze brązowym, białym i szarym o nazwie kamea Mulatin.
Kunsthistorisches Museum, Wiedeń, Kunstkammer
źródło
[
attachment=6180]
Coral & 14kt. Gold Cameo Pin - Pendent Combination - Circa 1910
[
attachment=23974]
Hellenistic Greek Culture in Egypt
Portraits of Ptolemy II Philadelphus
and his sister-wife Arsinoe II
ca. 278-269 BC
Onyx cameo with gold mount
Kunsthistorisches Museum, Vienna
źródło
[
attachment=6433]
Gold, Enamel and Moonstone cameo pendant, by Carlo Giuliano, circa 1865
[
attachment=21698]
Amazing antiqle Italian , natural Green Agate cameo broch c1900
[
attachment=7118]
Sardonice, 1810 ca
Benedetto Pistrucci, menade con tirso, Sardonice, 1810 ca
[
attachment=7119]
Hercules. Kameo. Mediolan, koniec 16 wieku.
Warsztaty Miseroni w Mediolanie.
Jasper (szary, żółty, czerwony);
[
attachment=7120]
Cameo 1860r.
Antyczna broszka z kameą i cekinami.
Około 1860 r.,
Kamea Z Muszli przedstawiającą matkę z dziećmi otoczoną egzotycznymi liśćmi
[
attachment=7121]
Empress Joséphine's Shell Cameo Tiara, France (ca. 1804-1810)
Shell cameos, mMother-of-pearl, Pearls, Ivory, Rubies, Sapphires, Gold, Silver).
[
attachment=7122]
Owalna kamea, Heliotrop, zamontowany w złotym wisiorku zaprojektowanym jako wieniec laurowy z czterema Szmaragdami w wycięciu cabochon.
Portret głowy cesarza rzymskiego Vespasianus z wieńcem laurowym skierowanym w lewo.
Prawdopodobnie niemiecki, około 1700 A.D.
[
attachment=7421]
Victorian Girl by Tommaso Saulini.
Cornelian shell and mounted with 18k gold tested.
Circa 1840.
[
attachment=11093]
Rare 18k Victorian Rose Hardstone Cameo of Mary Queen of Scots -- Both cameo and frame date circa 1840-1860.
The rare found Pink-Rose color Agate, delicately masterful carving, and great conditions, was set in 18k yellow gold (unmarked and tested) frame, a true artwork in its own.
It has two layers of gold frames, connected by multiple beads in between.
The top and bottom of the brooch shows master craftmanship of a goldsmith.
[
attachment=11569]
Antique 18k Gold, Hardstone Cameo And Diamond Pendant/Brooch.
The Cameo Depicting An Elaborately Dressed And Bejeweled Renaissance Lady, Foliate Mount, With Rose-Cut Diamond And Pearl Accents
c.1801-1925 - Prices4Antiques
[
attachment=20055]
Adam and Eve, Cameo in Lapis Lazuli, Italy, ca. 1580-1600
Sztuka grawerowania kamieni szlachetnych jest podziwiana od początków imperium rzymskiego.
Odrodział się w Europie w okresie renesansu i ponownie w XVIII i XIX wieku.
Kamee i intagi były cenione i zbierane, czasem jako symbole władzy i montowane w ozdobnych klejnotach, czasem jako małe przedmioty do prywatnego oddania lub przyjemności.
Rzeźba w Lapis Lazuli była modna około 1600 we Włoszech i Czechach, szczególnie na dworze cesarskim Rudolfa II w Pradze.
Odniesienie:
© Muzeum Wiktorii i Alberta
źródło